英語で服薬指導 お大事に
英語で服薬指導していて、
いっちばん最後ですね
日本語でいうと お大事に〜的な
これをどう表現していこうかということなのですが。
まあ、まずは
Take care.
Please take care.
ですね、さらっとお大事にという感じで。
次にもうゴホゴホしてて、クラクラしてる患者さんに使う言葉があります。
Please take a rest.
ゆっくり休んで
というような感じで使います。
最後にわりに元気な人。血圧の定期処方の受け取りだとか、代理人とか。
これはよく患者さん側から言われてしまうこともあるのですが…
Have a good day!
よい日をね!
うーんカッコいい…
いいよねーーーー!!
今日は簡単に挨拶の話のみ。
Have a good day!