英語で服薬指導 交互に飲む
本日のお題はちょっと難易度たかめです…
突然ですが
クレストール2.5mg 1錠 夕食後 14日分(隔日服用)
どうやって英語で説明しますか?
This medicine works to reduce your cholesterol.
これはコレステロールを下げるお薬です
Please take 1 tablet every other day after dinner.
1日おきに1錠ずつ夕食後にお飲みください
There are 14tablets, It’s for 4week.
14錠あるので、4週間分となります。
1日おきにというのはevery other day と言います。
少しまとめます
*毎日
every day
*1日おきに(2日に1回)
every other day
every second day
*2日おきに(3日に1回)
every third day
*3日おきに(4日に1回)
every fourth day
ちょっと使い慣れないと難しいですが、
日本語『X日おきに』という言葉は
英語では『毎X+1日たびに』となるわけです。
…わかりにくい?
そして1日おきだけevery other dayてどういうこと?!てなりますが
これは、もう慣用句として覚えましょう笑
every second day も通じます!!
これはいいのですが、先日こんな珍しい処方に出会いました。
1セレスタミン配合錠 1錠 朝食後 14日分
2ポララミン錠6mg 1錠 朝食後 14日分
1と2を交互に
These medicines are for allergy.
こちらはアレルギーに対してのお薬です
Please take 1tablet once a day after breakfast…
1日1回1錠を朝食後に飲んでください…
え…交互…?
なんていうんだろう…
First day,this medicine… Second day,this one…
初日はこっちのくすりで…2日目はこっちのくすりで…
Third day,this one …
3日目はこっちのくすりで…
これでも通じる
でも
うーーーん もっとカッコよく!
交互にってなんていうんだ!!
調べました!!
Alternately オールターネタリー
All全部 turn変わる +ly副詞=交互に?!
(*イメージです)
なるほどー!!
ちゃんと言い直しましょう
These medicines are for allergy.
こちらはアレルギーに対してのお薬です
Please take 1tablet once a day after breakfast alternately.
1日1回1錠を朝食後に交互に飲んでください。
はーーーーすっきり。
難しい単語だけど、また役に立ちそう。