なごやくざいしのブログ

名古屋で調剤薬局の薬剤師をしています。

英語で服薬指導 交互に飲む

本日のお題はちょっと難易度たかめです…

 

 

突然ですが

 

クレストール2.5mg 1錠 夕食後 14日分(隔日服用)

 

どうやって英語で説明しますか?

 

This medicine works to reduce your cholesterol.

これはコレステロールを下げるお薬です

 

Please take 1 tablet every other day after dinner.

1日おきに1錠ずつ夕食後にお飲みください

 

There are 14tablets, It’s for 4week.

14錠あるので、4週間分となります。

 

1日おきにというのはevery other day と言います。

 

少しまとめます

 

*毎日

every day

 

*1日おきに(2日に1回)
every other day

every second day

 

*2日おきに(3日に1回)
every third day

 

*3日おきに(4日に1回)
every fourth day

 

ちょっと使い慣れないと難しいですが、

日本語『X日おきに』という言葉は

英語では『毎X+1日たびに』となるわけです。

…わかりにくい?

 

そして1日おきだけevery other dayてどういうこと?!てなりますが

これは、もう慣用句として覚えましょう笑

every second day も通じます!!

 

 

 

 

これはいいのですが、先日こんな珍しい処方に出会いました。

 

 

1セレスタミン配合錠 1錠 朝食後 14日分

2ポララミン錠6mg     1錠 朝食後 14日分

1と2を交互に

 

 

 

These medicines are for allergy.

こちらはアレルギーに対してのお薬です

Please take 1tablet once a day after breakfast…

1日1回1錠を朝食後に飲んでください…

 

え…交互…?

 

なんていうんだろう…

 

First day,this medicine… Second day,this one…

初日はこっちのくすりで…2日目はこっちのくすりで…

Third day,this one …

3日目はこっちのくすりで…

 

これでも通じる

でも

うーーーん もっとカッコよく!

交互にってなんていうんだ!!

調べました!!

 

 

Alternately オールターネタリー

 

 

All全部 turn変わる +ly副詞=交互に?!

(*イメージです)

なるほどー!!

 

ちゃんと言い直しましょう

 

These medicines are for allergy.

こちらはアレルギーに対してのお薬です

Please take 1tablet once a day after breakfast alternately.

1日1回1錠を朝食後に交互に飲んでください。

 

 

 

はーーーーすっきり。

難しい単語だけど、また役に立ちそう。